2017年第16届中德青少年艺术节即将到来,北京云雀文化艺术有限公司正在为参加艺术节的北京云雀艺术团做着积极的准备。与此同时,第16届中德青少年艺术节主办方也传来好消息,柏林艺术大学校长马丁•雷奈尔特(Martin Rennert )教授
柏林艺术大学校长马丁•雷奈尔特(Martin Rennert )教授自2013年起连续五届担任中德青少年艺术节的监护人,今年将是他后一次担任中德青少年艺术节的监护人。五年来,他多次在柏林艺术大学亲自接待中德两国青少年,尤其是尽心尽力回答中国青少年的各种问题,以帮助有愿望的孩子能考上柏林艺术大学。也为各届中德青少年艺术节的成功举办提供了很多帮助,推荐柏林艺术大学的教授成为中德青少年艺术节的专家和评委。德国艺术与教育国际交流促进会非常感谢他多年来为中德青少年艺术节做出的巨大贡献和高度肯定。
以下是马丁•雷奈尔特教授为2017年第16届中德青少年艺术节发来的贺词:
2017年第16届柏林中德青少年节祝词
柏林艺术大学是世界上规模、学科门类为齐全,也是传统的高等艺术学府之一,学院课程覆盖了整个艺术领域和与其相关的科学专注。通过和社会多层面的合作以及国际交流,使其成为了国际上名列前茅的高等艺术学府并与世界上多所艺术院校建立了友好合作关系。柏林艺术大学同它所在的城市-柏林一样,处于东西文化的焦点,也融入到了艺术多元化和国际化的潮流中:目前有800多名外国学生就读于本校,其中许多学生都来自中国。
柏林艺术大学尽可能利用其独特的优势不断发展:本校的专注覆盖面广泛,学生和教师团队都多样的社会和文化背景。柏林艺术大学注重交流:几年前,柏林艺术大学与中国的合作伙伴们以“散点透视”为标题组织了一系列广受好评的中国当代艺术展;并在此之上延续了3个学期来继续关注中国的当代艺术。十年来(2006-2016),柏林艺术大学与位于杭州的中国美术学院开发合作培养美术学硕士研究生的项目.
我本人非常高兴,从2013年到2017年担任了五年中德青少年节的名誉顾问.这个活动为加深中德青少年之间的了解和友谊,激起中德青少年了解彼此文化的兴趣搭建了稳固的平台。尤其是为两国青少年搭起了通过多种多样艺术活动共同发觉潜在的艺术创造力的桥梁。
这将是我后一次担任中德青少年艺术节的监护人,我要感谢德国艺术与教育国际交流促进会,是你们的努力和热忱成就了这一年一度青少年节的活动,并使两国青少年近距离面对面的相识成为现实。我真心祝愿今年所有中德青少年节的参与者能在柏林度过一段快乐、美好、难忘、值得珍藏的时光。我相信,你们将在相互切磋、交流的过程中缔结深厚的友谊。
马丁•雷奈尔特(Martin Rennert )教授
柏林艺术大学校长
附:德语原文
Gru?wort desSchirmherrn
Prof. MartinRennert
Pr?sident derUniversit?t der Künste Berlin
zu den 16. Deutsch-ChinesischenJugendtagen 2017 in Berlin
Die UdK Berlin z?hlt zu den gr??ten, vielseitigsten undtraditionsreichsten künstlerischen Hochschulen der Welt. Das Lehrangebotumfasst das ganze Spektrum der Künste und der auf sie bezogenen Wissenschaften.Durch vielschichtige Beziehungen ist die UdK Berlin national und internationalhervorragend vernetzt und pflegt eine Vielzahl internationaler Hochschulpartnerschaften.Aber auch die UdK Berlin selbst ist, ebenso wie die Stadt Berlin, in welche sieeingebettet ist, multikulturell und international: über 800 ausl?ndischeStudentinnen und Studenten sind aktuell an der Universit?t eingeschrieben –viele von ihnen kommen aus China.
Die UdK Berlin nutzt ihre spezifischen St?rken: dieSpannbreite ihrer künstlerischen Disziplinen auf der einen und die kulturelleund soziale Vielfalt ihrer Studierenden und Lehrenden auf der anderen Seite.Die UdK Berlin pflegt den Dialog: vor einigen Jahren veranstaltete siebeispielsweise mit ihren chinesischen Partnerinnen und Partnern unter dem Titel„Das Bild hinter dem Bild“ w?hrend dreier Semester eine weithin beachtete Reihezur Gegenwartskunst in China, 10 Jahre lang (2006–2016) gab es an der ChinaAcademy of Art in Hangzhou einen weiterbildenden Master-Studiengang BildendeKunst und Gestaltung der UdK Berlin.
Ich freue mich, für fünf Jahre, von 2013 bis 2017, dieSchirmherrschaft für die Deutsch-Chinesischen Jugendtage übernommen zu haben:hier werden Grundlagen gelegt, welche das Verst?ndnis und die Freundschaftzwischen den Menschen in Deutschland und China vertiefen und die Neugier auf diejeweils andere Kultur wecken. Gerade die den Künsten innewohnende Kreativit?t,ihre non-verbalen Ausdrucksformen, sind geeignet, diese Brücken zu bauen.
Mit diesem Gru?wort und der in diesem Jahr letztmaligen übernahmeder Schirmherrschaft verbinde ich auch meinen ganz pers?nlichen Dank an denVerein Fiake, der mit gro?em Einsatz und Engagement diese j?hrlichen Begegnungenund das gegenseitige Kennenlernen erst erm?glicht. Ich wünsche denTeilnehmerinnen und Teilnehmern der diesj?hrigen Deutsch-ChinesischenJugendtage einen aufregenden und eindrucksvollen, nachhaltigen und sch?nen Aufenthaltin Berlin und bin mir sicher, dass auch in diesem Jahr im fr?hlichenMiteinander wieder wunderbare Freundschaften entstehen werden.
Prof. Martin Rennert
Pr?sident der Universit?t der Künste Berlin